Приветствуем, геймер! Ты можешь или
16+

  • Arjuno писал:
    Перечитайте еще раз и обратите пристальное внимание на знаки "-" и "+", а еще определение сарказма советую изучить.
    Собственно, добавить нечего. Забавно наблюдать за самопаданием в лужи некоторых индивидов))


    P_karkace

    Автор RustyHarper 22



  • Вернёмся к сериалу. По поводу четвёртой части.
    - Вступительная сцена. Бесподобный по драматизму и накалу страстей диалог ноунэйм-стражников. Браво.
    - Диалог между "лекаршей" и Роббом. Вся сцена - просто верх гениальности. Робб, помогающий лечить солдата противника на глазах у Русе Болтона, за пять секунд до этого рассуждающего об откровенности людей без кожи, "лекарка", решившая дерзко заговорить с Королём Севера... Аплодирую стоя.
    - Сцена перед Квартом оставила в недоумении. Что мешало Тринадцати уничтожить надоедающие остатки кхаласара и забрать себе драконов, буде таковые найдутся?
    + Динклэйдж, как всегда, мощен.
    + Встреча Ренли и Станниса. Точь-в-точь, как представлял.
    + Заключительная сцена. Мелисандра - один из самых неоднозначных персонажей, как в книге, так и в фильме.


    P_karkace

    Автор RustyHarper 22



  • xopoBod писал:
    один вопрос - зачем?
    Потому что вы понятия не имеете, что такое по-настоящему занудная литература.
    xopoBod писал:
    потому что я старше и умнее.
    xopoBod писал:
    но обычно такое проходит вместе с прыщами.
    xopoBod писал:
    сынок, подрасти хотя бы до 18 лет
    О Господи, почему всё время приходится сталкиваться с такими вот "знатоками", "критиками" и "специалистами"? Неужели сложно прямо и честно сказать: "Я ни фига не разбираюсь в литературе и в литературоведении, но мне просто хочется поддержать свой имидж, поэтому..." В лес, батенька, в лес. Читайте инструкции по применению антидепрессантов, в них в разы меньше титулов, пажей, и что самое главное (можете мне поверить на слово) - меньше пустых и безсодержательных описаний одежды.


    P_karkace

    Автор RustyHarper 22



  • xopoBod писал:
    еще раз, если не дошло - типично-студенческое хвастовство "я читал его в оригинале, он ого-го", абсолютно ничего не меняет в восприятии этого автора.
    Типичнейшая ошибка среднестатистического потребителя - мысль, что оригинал от перевода ничем не отличается. Жалко - мимо вас многое проходит.
    xopoBod писал:
    Тут выше правильно сказали про занудство - за относительно интересным отрезком книги может быть абсолютно пустой абзац, которым словно тестом давишься.
    У нас с вами разные понятия о занудности книг. Почитайте Сведенборга, Даниила Андреева, Карла Дюпреля, позднего Дойля, почитайте что-нибудь, сложенное средневековым церковным слогом, что ли.
    xopoBod писал:
    Я поэтому и написал, что сериал отчасти "причесан" и от этого более смотрибелен, ибо там, где в книге автор входит в графоманский раж, и начинает нудно описывать титулы, одежду, пажа, + приведет какую нибудь пустую байку, а потом пустит еще страницу на что-то несущественное, в сериале могут это все просто выбросить.
    Сериал лично для меня неплох тем, что авторы не испугались добавить несколько своих довольно сильных сцен. В остальном - режут под корень. Наверное, поэтому при прочтении книг возникает совершенно другое ощущение от местности, событий и (в особенности) от персонажей.
    xopoBod писал:
    не слишком ли много чести?
    Как и думал - пустое хейтерство без малой толики способности к объективной критике. Скучно.


    P_karkace

    Автор RustyHarper 22



  • xopoBod писал:
    я не понимаю, к чему тут эта ваша глупая чванливость, и Мартин.
    Во-первых, не понимаю, зачем благородным донам стоит переходить на личности.
    Во-вторых, данный перечень был приведён для обоснования точки зрения. Для особо засидевшихся в танке и во всём видящих кровавую руку Вселенского Эго Оппонента (самим ведь смешно, правда же?), поясняю: оригинал силён, насколько могу судить, исходя из собственного опыта общения с англоязычной литературой. Каков ваш опыт общения с англоязычной литературой, позвольте спросить?
    xopoBod писал:
    в сериале просто тонны ненужного.
    Жду перечень. С литературоведческим обоснованием, разумеется.


    P_karkace

    Автор RustyHarper 22



  • xopoBod писал:
    Мартин - весьма посредственный писака. Надо быть полным фанбоем, чтобы за его размытым литературным поносом рассмотреть гениальное.
    Не знаю, может быть, у меня напрочь отсутствует вкус, но после прочтённых в оригинале Толкина, Лавкрафта и Фаулза всё ещё считаю Мартина выдающимся автором.
    P.S. Ах, да - перевод "Песни..." в основной своей массе - печаль.


    P_karkace

    Автор RustyHarper 22



  • Первый сезон - весьма и весьма.
    Второй сезон пока довольно неоднозначен.
    Зато как мощна книга в оригинале... Мартин - гений.


    P_karkace

    Автор RustyHarper 22



  • dizzel писал:
    новость про рикошет. но чтобы побольше прочитали надо было ляпнуть про 3-ю халву. кул стори
    Достаточно послушать ехидные смешки Гейба и корреспондента, чтобы понять, что они говорят о Том-Самом-Возвращении-Гордона.


    P_karkace

    Автор RustyHarper 22



  • h13-Bishop писал:
    По-моему, уж лучше тягать слюни по три года, но видя как идет разработка игры, чем ждать непонятно чего, а потом Гейб скажет через два года, что мы собираемся релизнуть хл3 через год. Дьяблу 3 он 4 года мусолили после анонса и ниче.
    "И ниче"? А то, что уже известны все актовые боссы, это "ниче"? А то, что после каждого мало-мальски заметного изменения в балансе, не говоря уже о геймплейной механике, поднимаются целые тучи вайна, объявляются холиворы и Метелица подвергается обструкции со стороны Полодинов Света и Труъ-Хардкора, это "ниче"? А то, что треть первого акта уже выучена людьми до каждого кустика, это "ниче"?
    Избыток пиара для такой игры, как HL3, пожалуй, пострашнее будет его недостатка.


    P_karkace

    Автор RustyHarper 22



  • VoR писал:
    заголовок на столько желтый, аж глаза режет
    Нормальный заголовок;)
    Мне нравится ситуация, сложившаяся вокруг HL3. Это настолько секретный и загадочный проект, что у людей, занимающихся работой над ним, у этих жрецов игростроя, следует выяснять подробности осторожно и с благоговением, ненароком не назвав будущую игру о имени. Служители культа, в свою очередь, в лучших традициях сохранения сакральной тайны, ограничиваются полунамёками, таинственными смешками и закатыванием глаз.


    P_karkace

    Автор RustyHarper 22


Чат